Hoover Institution acquires a collection of Joseph Brodsky’s works
When the Soviet Union exiled the Russian poet JOSEPH BRODSKY in 1972, he already had a few friends waiting for him in the West. One of them, DIANA MYERS, would remain a confidante until the Nobel poet’s death in 1996. The London home she shared with her husband, the translator ALAN MYERS, became his English pied-à-terre.
The Hoover Institution Library & Archives at Stanford has recently acquired her collection of Joseph Brodsky’s papers, including letters, photos, drafts, manuscripts, artwork and published and unpublished poems.
“We were keenly interested in adding the Joseph Brodsky papers collected by his friend Diana Myers to our vast archives on Russia and making them accessible right away,” said ERIC WAKIN, the Robert H. Malott Director of the Hoover Library & Archives. “With Hoover’s significant holdings on the poet in its Irwin T. and Shirley Holtzman Collection, and the recently acquired Joseph Brodsky papers from the Katilius Family Archive at the Green Library, we’re honored that Stanford has become a notable center for Brodsky studies in the United States.”
The new acquisition documents Brodsky’s love affair with the English language and his capacity for friendship.
“I am a patriot, but I must say that English poetry is the richest in the world,” he once told an American student visiting Leningrad in 1970 – strong words for the man who would become one of the preeminent Russian poets of the last century.
He was fascinated by the metaphysical poets of the 17th century – a group characterized by an exploration of philosophical themes in poetry and elaborate conceits. His landmark poem “Elegy to John Donne” was written in 1962, when he knew very little of Donne’s work. It brought him international attention. He began translating and writing English poetry during his 1964-65 internal exile in Norenskaya, near the Arctic Circle.
When the newlywed Myers arrived in London from the Soviet Union in 1967, she was carrying an armful of flowers to lay at the feet of John Donne’s effigy in St. Paul’s Cathedral. The specific request from Brodsky was her first stop in her new homeland.
Fifteen pages of holograph poems in the collection document the slow progression from an idea to a finished poem, with notations, corrections, amendments – all will be of particular interest to Brodsky scholars.
“You can see how it worked, to the final version,” said archivist LORA SOROKA. “It’s something that gives insight into his work.”
She said, “It’s everyday life – every day life when he was there, in England. This is definitely our star collection – not big, but stellar.”
The collection also includes 70 letters from Brodsky, as well as correspondence to him from such prominent figures as Russian poet YEVGENY YEVTUSHENKO, Swedish translator and author BENGT JANGFELDT, Australian poet LES MURRAY and others; 25 pages of notes and drafts; five self-portraits, a landscape and a still life, all in black chalk; an elaborate wedding card he created and illustrated for the couple; a transcript of his 1964 Soviet trial for “parasitism”; and other records.
A selection from the Joseph Brodsky papers is included in the current exhibition Unpacking History: New Collections at the Hoover Institution Library & Archives, at the Herbert Hoover Memorial Exhibition Pavilion until Feb. 25, 2017. For more information about hours and access to the collections, visit the Hoover Library & Archives website.